A qui donc rêves-tu melchior destres?
Share
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
Paroles1. Que j’aime enfant te voir quand tu sommeilles, Rien n’est plus beau, rien n’est plus gracieux. Ton front de neige et tes lèvres vermeilles. Tout vient charmer et mon coeur et mes yeux… Mais tu pâlis qu’as-tu mon doux Maurice ? Ton oeil s’entrouve et ta lèvre se plisse Ton petit bras vers moi reste tendu, Cher petit ange à qui donc rêves-tu ? 2.
Dors mon chéri, referme ta paupière Ce n’est qu’un rêve, ange, que tu faisais ! Va, ne crains rien, sur toi veille ta mère, Dors, mon amour, dors et repose en paix ! Ah ! tu souris maintenant dans ta couche. Des sons confus s’échappent de ta bouche, Rêves-tu ciel, ô mon petit élu Cher petit ange, à qui donc parles-tu ? 3.
Tu dors enfant, et ta douce figure Soudain s’anime, ô mon beau chérubin ! Un bruit léger, mystérieux murmure, Vient agiter tes lèvres de carmin ! Comme un parfum d’un rose et blanc pétale Un doux baiser de tes lèvres s’exhale ! C’est un baiser, je l’ai bien entendu ! Ange ! dis-moi, qui donc embrasses-tu ?
Croyez-moi, continuai-je, ce n’est pas notre façon de penser sur des matières spéculatives qui peut influer sur le bonheur de la société, mais c’est notre manière d’agir.
Soyez partisan du système de Tycho Brahé ou de celui des Malabares, je vous le pardonnerai sans peine, pourvu que vous soyez humain; mais, fussiez-vous le plus orthodoxe de tous les docteurs, si votre caractère est cruel, dur et barbare, je vous abhorrerai toujours.Je me conforme entièrement à vos sentiments, me dit Philante.
A ces mots nous entendîmes non loin de nous un bruit sourd, tel que celui d’une personne qui marmotte quelques paroles injurieuses. Nous nous tournâmes, et nous fûmes tout surpris d’apercevoir à la clarté de la lune notre aumônier, qui n’était qu’à deux pas de nous,<49> et qui vraisemblablement avait entendu la meilleure partie de notre discours. Ah!
mon père, lui dis-je, d’où vient que nous vous rencontrons si tard? – C’est aujourd’hui samedi, reprit-il; j’étais ici à composer mon prône pour demain, lorsque j’ai entendu à moitié quelques mots de votre discours, qui m’ont engagé à écouter le reste. Plût au ciel, pour le bien de mon âme, que je ne les eusse point entendus!
de grâce, repartis-je, mon père, nous n’avons point touché des matières de religion; nous n’avons parlé que de sujets de philosophie très-indifférents, et, à moins que vous n’érigiez Tycho Brahé et Copernic en Pères de l’Église, je ne vois pas de quoi vous avez à vous plaindre.